Kartona Dragonlord li ser bingeha pirtûka bestselling ya bi heman navî ya nivîskar Cornelia Funke, ku ji hêla kovara Times ve di 2005-an de "jina Alman a herî bibandor li cîhanê" hate binav kirin. Premiere dê li Rûsyayê di 29-ê Çirî, 2020-an de pêk were.
Demek berê, ejderha li Erdê hukum dikirin, lê îro ew tenê di fîlimada têne dîtin. Bi hev re ew ê biçin rêwîtiyek li quncikên herî razdar ên Erdê, û xort dê hewce bike ku biceribîne, ji ber ku tenê axayê ejdehayên rastîn dikare pêşbaziya ejdeha xilas bike!
Ejderê zîvîn ê ciwan Fire Baby ji veşartina li geliyek daristanî westiyaye. Ew dixwaze bi eşîrên xweyên mezin re îsbat bike ku ew ejdehayek rast e. Di şevekê de, mirov diçin ku penageha paşîn a malbata ejdehayan hilînin. Pitikê agir bi dizî biryar dide ku bi hevalê xwe, kobold Ryzhik re, biçe rêwîtiyek heyecan û xeternak. Ew dixwaze Erdê Bihuştê - bihişta ejder a razdar bibîne. Di rê de, Firefly û Ginger bi lawikek bi navê Ben re, ku îdia dike ku ew xudanê ejdehayan e, dibînin. Ben û Firefly zû dibin heval, û Ginger bi xerîb bawer nake û hewl dide ku di her firsendê de wî xilas bike. Divê sêyemînek ne asayî fêr bibin ku bi hev re bijîn ji ber ku ew ji hêla Goldthorn-ê ejde-dixwar ê xerab ve têne şopandin. Cinawir ji hêla alkîmîstek ve hat afirandin, hêvî dike ku hemî ejderên li ser erdê nêçîr bike û bikuje ...
Dragon Lord yekem derhênerê Tomer Yeshed e. Felicity Jones dengê Ginger, Thomas Brodie-Sangster dengê xwe da ejder Firefly, Goldthorn bi dengê Patrick Stewart, û Ben bi dengê Freddie Highmore re peyivî.
Li ser xebata li ser fîlim - li ser rêwîtiyek heyecan
Cornelia Funke yek ji navdartirîn nivîskarên jin e ku hem ji bo zarokan û mezinan pirtûkan dinivîse. Di vê demê de wê bi rêzefîlmên "Mirîşkên Kovî" û "Ghostbusters", û her weha pirtûkên "Gava Santa Dakeve Erdê" û "Dest ji Mississippi" re li Almanya serfirazî dîtibû.
Xeyala serpêhatî "Dragon Lord" zû bû bestsellerek navneteweyî, aniha li ser sê mîlyon kopî firotiye. Funke nuha nivîskarek serfiraz û navdar e, ku her çîrokek fantastîk a wî bi mîlyonan nusx firotiye.
Bestelerên din ên Funke yên ku berê xwe dane ekranên mezin in Ink Heart, King of Thieves, Chickens Wild, and Ghostbusters Trail of Ice. Di 2005-an de, kovara TIME navê wê xist nav 100 kesên herî bibandor ên jorîn.
Pirtûkên Funke bi kombînasyona çîrokên realîst ên li cîhana ku em pê hesiyane û hêmanên fantastîk ên ji cîhanên paralel pêk tê, têne veqetandin. Mafên fîlimê yên çîroka rêwîtiya sêyeka neyekser a ejderha, kurik û kobold a di lêgerîna efsanewî ya Land of Heaven de ji hêla Martin Moszkovich, CEO yê Constantin Film AG, û Oliver Berben, serokê TV, şahî û dîjîtal naverok û hilberînerê pargîdaniya bingeh-Munchen ve hatin stendin.
"Wan bi Cornelia Funke re şeş sal berê hevdîtin kir û got ku pirtûka wê ji bo Konstantîn îdeal bû," hilberîner Christoph Müller bi bîr tîne. Ew dikare lîstik, muzîkal an pirtûk bin. "
Moszkowicz û Berben berê di hişê derhênerê ciwan Tomer Yeshed de hebû, ku di 2011-an de di çarçoveya Bernameya Piştgiriya Piştevaniya Fîlimkarên Ciwan de kurtefîlma anîmasyon Pride of Flamingos derhêner kir. Yeshedu bû ku hilberîneran biryar da ku di hevdîtina xweya yekem a bi Cornelia Funke re çîrokê pêşkêş bikin.
Mûller, ku sala 2017-an ji hilberînerê serbixwe derbasî derhênerê beşa sînematografiyê û hilberînerê Studyoyên Konstantîn bû, "Ev henek e ku wê demê min kurtefîlim ji xwe re vedîtin," bi bîr tîne. Karkirin pir balkêş bû û ez gelek tişt fêr bûm. "
Min bibe ezman: Fîlimek rêwîtiyek bi tevahî cûda
"Pirtûka fîlima 'Lord of Dragons' qala serpêhatiya heyecan a sê karakterên cûda dike, - dibêje Christoph Müller.
- Heke hûn vê "fîlimê riya hewayî" dixwazin.
Ejderekî meya zîvîn, Fire-Baby heye, ku biryar dide ku ji eşîrên hevalên xwe bigere li lêgerîna Axa efsanewî ya Ezmanan. Ev awayê bêkêmasî ye ku hûn dema malbata xwe derbas bikin. "
Ji bo bicihanîna ramanê, pêdivî bû ku hilberîneran di warê anîmasyona komputerê de tîmek pispor bicivînin.
"Pêşî me neçar bû ku lehengên çîrokê sêwiran bikin," şirove dike Christoph Müller. Müller vê pêvajoyê wekî "xebatek pir afirîner" û "serhildanek xeyalî" bi nav dike.
Weke kurte fîlim, piraniya sêwiranên karakter li ser xêzikên Tomer Yeshed hatine damezrandin. Di xebatê de studyoya Madrîdê Able & Baker, ku pisporên wê bi tevahî bi qasî 30 hûrdeman anîmasyon afirandin, û studyoya efektên dîtbarî ya Munchen BigHugFX beşdar bûn.
Sînemakarekî ku ji hûrguliyê hez dike û têkiliya wî bi german re pir germ e
Tomer Yeshed li Tel Aviv ji dayik bû û dibistana hunerê li Orşelîmê qedand. Yeshed gelek xelat stendin û ji bo Oscar-a xwendekar ji bo kurtefîlma Wonders of Nature, ku wî di sala xweya sêyemîn de derhêneriya wî kir, bû namzet.
Mîna Pride ya Flamingo, Waşên Xwezayî li Zanîngeha Konrad Wolf yek ji fîlimên anîmasyon ên hemdem ên herî serfiraz tête hesibandin. Hilberîner ji bo şîretkirina pêbaweriya projeyê bi derhênerê debutant re çirkekê guman nekir.
"Ew bi tevahî biryarek rast bû," bi bîr tîne Christoph Müller. Ew kamilbûnek e ku her tiştê xwe dide fîlim. "
Tomer Yeshed wiha dibêje: "Min hilbijartina hilberîneran qet hilda dest xwe - ez kêfxweş im ku şansek wiya heye." Di vî warî de, fîlimek dirêje ji kurtefîlmek, an animasyon be an çîrok be, ne cuda ye. "
Yeshed wekî endamê damezrêner ê koma hunerê Talking Animals xebitî, û di 2014 de, digel hev mezûnên din ji Zanîngeha Konrad Wolf, studyoya anîmasyon û efektên dîtbarî Lumatic vekir.
Tomer Yeshed bi bîr tîne: "Li Lumatic, me li projeyên anîmasyonê guncan geriyan ku dikarin pispor û xwe balkêş bikin." "Then hingê Mîrê Dragon hat."
Derhêner pirtûka Cornelia Funke xwend û xwedan ramanek zelal bû ku fîlimek anîmasyon dikare çawa xuya bike. Sînemakar ji qonaxa têgînî ya xebatê bêtir memnûn bûn.
Derhêner qebûl dike: "Min hêvî nedikir ku em ê encamên wiha bi dest bixin." "Ez şanaz im ku beşdarî projeyek weha bûm, û ez nikarim li benda berteka temaşevanan a li hember mejiyê me bim."
Çîrok û senaryo li ser bingeha romanek rêwîtiya xeyalî
Di pêşxistina têgîna fîlima pêşerojê de dijwariya sereke ew bû ku xeyala ji bo zarokan hatî nivîsandin veguherîne çîrokek malbatî ku divê temenê wan ferq bike, bêyî ku temen hebe.
Derhêner diyar dike: "Me dixwest çîrokê bi rengek komedî vebêjin, û ev, wekî hûn jî dizanin, zehmetiyên kar zêde kir." "Divê fîlimek malbatek baş çawa be."
Rastiya ku pirtûk pir navdar bû û heta lîsteya bestseller a New York Times-ê jî çêkir, Tomer Yeshed bi kêmanî netirsand.
Derhêner dibêje: "Min dizanibû ku dê fanosên pirtûkê bibin rexnegirên herî bijare yên fîlimê, ji ber ku di xeyalên wan de karakterên pirtûkê ji zûde ve jiyane." Hûn nekarin van her du cîhan rasterast bidin ber hev. "
"Pirtûk cûrbecûr babetan radixe ber çavan," Yeshed didomîne. Yê ku ew dixwaze bibe bila bibe biryara wî ye. "
Di pirtûka Funke de kêliyek heye ku Tomer Yesched bi taybetî jê hez kir: "Min destnîşan kir ku kesên di pirtûkê de wekî xerab têne pêşandan." Ev raman di destpêka fîlimê de tê gotin.
Derhêner destnîşan dike: "Ji bo min pir balkêş e ku tezên bi awakî naskirî ji alîyên neasayî ve bifikirim." Ya ku ji bo min balkêştir bû çîroka fîlima "Lord of Dragons", ku tê de dijber û qehreman cîh guhertin. "
Humanrişa mirovî ya keleha ejderha dawî di pirtûka Cornelia Funke de jî hate vegotin û bû katalîzatorê bûyerên paşîn. Lêbelê, paşiya paşîn, danasîna ku têkiliya mirovahî û ejdehayan di rabirdû de çi bû, tenê hilbera yek xeyala fîlimçêkeran bû.
"Ji min re pir girîng bû ku ez xwezaya ejderha heya hûrguliya herî piçûk hîs bikim, fêhm bikim ku ew di xwezayê de çi rol dilîzin, sedemên wan ji motîfên mirovan çawa cuda dibin. Ji bo min, mijara sereke ya fîlim mijara xanî bû, û pirsa herî girîng: "Çarenûsa min çi ye?" Vê pirsê ji hêla Firefly, Ben û Ginger ve tê pirsîn, lê ji min re pir kesane ye. "
Xebata li ser Dragon Lord pênc sal dom kir - ji bo projeyek anîmasyonê demek bêkêmasî qebûlkirî. Ev ne fîlima anîmasyonî ya yekem e ji hêla Constantin Film ve, fîlmografiya pargîdaniya bingeh-Munîh fîlimên IMPI - Superstar (2008) û Yekîtiya Heywanan (2010) digire nav xwe.
"Dragon Lord" dê ji bo hemî malbatê - hem ji bo ciwanan û hem jî ji bo temaşevanên mezin re bibe ezmûnek dilşewat, dibêje Christoph Müller. Ew ji bo pargîdaniya meya hilberînê tenê diyariyek bû. "
Zimanê orîjînal ê fîlima "Lord of the Dragons" Englishngilîzî bû, senaryo jî bi vî zimanî hatibû nivîsandin, ji ber vê yekê rêzikên orîjînal ji hêla lîstikvanên Englishngilîzîaxêv ve hatin tomar kirin. Lîstikvana navdar a Oscar Felicity Jones rola Ginger, Thomas Brodie-Sangster wekî Agir-Pitik, û Freddie Highmore wekî Ben deng da.
Fîlim ji hêla John R. Smith û Tomer Yeshed ve hatî nivîsandin, li dora van hêmanan hate avakirin û li ser dîmenên ku xwendevanan ji wan pir hez dikir sekinî. "
Ji ber ku pirtûka Cornelia Funke li ser 440 rûpelî ye, ne mumkun bû ku meriv tevahî pirtûk di nav fîlimek 90-hûrdemî de bi cî bike.
Müller wiha berdewam dike: "Li cihekî di nîvê fîlimê de, me ev pirsgirêk bi montajê çareser kir, leza ya ku li ser dîmenderê diqewime bi girîngî zêde kir." Pêdivî ye ku meriv tiştek herî girîng bişkîne. "
Hilberîner her wiha eşkere kir ku xwendevanên ku pirtûk di deh saliya xwe de kirîn, her ku derket, êdî dixwazin zarokên xwe bibin sînemayê. Ji ber vê yekê, di wêneyê de pêdivî bû ku meriv gavên herî girîng ên pirtûkê, ku di bîra xwendevanan de ne, werin parastin.
"Em hewce bûn ku hêmanên krîtîk ên çîrokê îzole bikin da ku fîlim heyecan be û temaşevan li ser lingan bimîne," dibêje Mueller. "Hilberîner dibêje:" Bezborod bûye kesayetek komedî, gelek dîmenên bi wî re henek bûne, digel ku ew dê timûtim alîyê xirabkar bigire. "
Di derbarê karîkatura "Lord of the Dragons" de, bi berdana li Rûsyayê sala 2020, hemî agahdariya me di derbarê fîlimkirin û rastiyên balkêş de hene. serpêhatiya anîmasyon pîroz be!
Hevkarê Çapemeniyê
Pargîdaniya fîlimê VOLGA (VOLGAFILM)